La Donna E Mobile Lyrics

Song Credits:
Song title: La donna è mobile
Opera: Rigoletto
Composer: Giuseppe Verdi

La Donna E Mobile Lyrics in Italian

La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d’accento — e di pensier.
Sempre un amabile,

Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
È sempre misero
Chi a lei s’affida,

Chi le confida — mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
La donna è mobile
Qual piuma al vento,

Muta d’accento — e di pensier,
E di pensier,
E di pensier!

La Donna E Mobile Lyrics in English

Woman is fickle
Like a feather in the wind,
She changes her voice — and her mind.
Always sweet,

Pretty face,
In tears or in laughter, — she is always lying.
Always miserable
Is he who trusts her,

He who confides in her — his unwary heart!
Yet one never feels
Fully happy
Who on that bosom — does not drink love!

Woman is fickle
Like a feather in the wind,
She changes her voice — and her mind,
And her mind,
And her mind!

About:

“La donna è portable” (The lady is whimsical) is the Duke of Mantua’s canzone from the start of act 3 of Giuseppe Verdi’s drama Rigoletto(1851). The innate incongruity is that the Duke, an insensitive playboy, is the person who is versatile (“irregular”). Its repeat towards the finish of the show is chilling, as Rigoletto acknowledges from the sound of the Duke’s exuberant voice coming from inside the bar (offstage), that the body in the sack over which he has terribly prevailed isn’t that of the Duke all things considered: Rigoletto had paid Sparafucile, a professional killer, to execute the Duke yet Sparafucile misled him by murdering Gilda, Rigoletto’s cherished girl, all things being equal.

The canzone is renowned as a grandstand for tenors. Raffaele Mirate’s exhibition of the fortitude aria at the drama’s 1851 debut was hailed as the feature of the evening. Prior to its first open exhibition (in Venice), it was practiced under close mystery: a vital safeguard, since it end up being appealing and not long after its first open presentation each gondolier in Venice was singing it.

The Music

The practically hilarious sounding topic of “La donna è versatile” is presented quickly, and runs as represented (rendered from the first key of B major). The subject is rehashed a few times in the around a few minutes it takes to play out the aria, however with the significant—and self-evident—oversight of the last bar. This drives the music forward as it makes the impression of being inadequate and uncertain, which it is, finishing not on the tonic or prevailing but rather on the submediant. When the Duke has completed the process of singing, nonetheless, the subject is indeed rehashed; yet this time it incorporates the last, and indisputable, bar lastly taking steps to the tonic. The melody is strophic in structure with an instrumental ritornello.
Jesus never dedicated sin. He was guiltless when he was executed. Accordingly, his blood was blameless before God when he was killed. Execution is a kind of penance. Hence, his blood is considered unadulterated to purify sins and amazing to recuperate a wiped out individual and drive evil spirits from an individual’s body.

Consequently, the blood is taken in allegorical terms however is thought about amazing and unadulterated on the grounds that the individual whose blood was shed was blameless – he never did any malicious. ‘Washed in the blood’ signifies to be pardoned of your transgressions.

Note: If there is something you want to update in this page content, please reach us via Contact Us page and we will update that.

Song title: La donna è mobile
Opera: Rigoletto
Composer: Giuseppe Verdi
Year Written: 1851
Language: Italian
Performance dates: October 7 – November 3, 2017
Artists: Matthew Polenzani (The Duke) and the Lyric Opera Orchestra under Maestro Marco Armiliato

La Donna E Mobile Lyrics